120 metrů slov, jedna z nejslavnějších písní Pina Daniela, a v rekordním osvětlení: v Rione Sanità v Neapoli je dnes večer slavnostně uvedena nová světelná a „mluvící“ instalace - v předvečer svátku San Gennaro .
„Mluvit“, protože každé vlákno osvětlení přinese zpět verše jedné z nejslavnějších písní neapolského zpěváka, který zemřel v roce 2021, a zanechá město s prázdnotou, kterou bude těžké zaplnit: Napule è (vloženo jako úvodní skladba debutového alba Terra mia z roku 1977 ) byl vždy považován za báseň, skutečné zrcadlo tohoto křehkého, pyšného a trpícího města.
Rekordní osvětlení se rozprostírá na více než 120 metrech a jeho autorem byl umělecký vedoucí Tiziano Corbelli a vytvořil jej řemeslník Antonio Spiezia. Dnešní osvětlení bude doprovázet dětský sbor Komunitní nadace San Gennaro.
„Rione Sanità s touto iniciativou - vysvětluje Ivo Poggiani, prezident třetí obce - pokračuje v cestě víry a znovuzrození, vůle a obnovy“.
V loňském roce bylo instalováno další osvětlení u vchodu do okresu s textem básně Totó, rodáka z okresu, na přivítání Neapolitanů a turistů. Instalace věnovaná Pino Danele zůstane v sousedství po dobu šesti měsíců, poté bude prodávána rozsudek po trestu a výtěžek bude věnován na práce a služby pro děti města.
Text Napule je
Napule je tisíc kultur
Napule je tisíc strachů
Napule je v hlase „criature
Che saglie chianu chianu
A ty víš ca“ no si suloNapule je hořké slunce
Napule je addore a moře
Napule je špinavý papír
A nisciuno se staráA každý čeká na 'ciorta
Napule je na 'walk
Int' a viche miezo all'ate
Napule je úplně nu zvuk
A a 'ví všechno nebo' munno
Ale neznají pravdu.Napule je tisíc kuliček
(Napule je tisíc obav)
Napule nu slunce hořká
(Napule addore a 'moře)
Napule je na' špinavý papír
(E nisciuno se stará)
Napule je na 'chůze
(Int' a viche miezo all'ate )
Napule je tisíc kuliček
((Napule je tisíc obav)
Napule je hořké slunce
(Napule je addore a „moře)
Germana Carillo